Le Pays Mambay, Pays du Tourisme

Cooperer avec Diloma Natibom

   
 
  Structures

 
A la recherche des structures de la langue Mambay

Les toutes premières observations

Yaoundé, le 17 novembre 2007

Oumarou Mamoudou

 

 

 

 
1. Les pronoms
 
 
a). Pronoms personnels                           
 
Ordre    Mambay           Français
1            Mi                     Je
2            Mu                   tu
3            Du                    Il, elle
4           Na                   Nous (singulier: seulement deux personnes)
5                      Nanza               Nous (pluriel: plus de deux personnes)
6                      Ro                     vous
7                      Dugzi                ils, elles
8 (3)                 A                     Il (pronom indéfini)
9 (7)                 A (du, dugzi)      substitut de Il, elle, ils, elles
 
b). Insistance pour pronoms personnels
 
Ordre   Mambay     Français
1            Mi-mi            Moi-même
2            Mu-mu          toi-même
3                      Du-du            Iui-, elle-même
4                      Na-na, ri        Nous-mêms (singulier: seulement deux personnes)
5                      Nanza, ri       Nous-même (pluriel: plus de deux personnes)
6                      Ro-ro            vous-même
7                      Dugzi            ils-, elles-même
 
 
c). Pronoms possessifs, compléments d’objet
 
Ordre pronom      Personnel Complément     Complément
         Personnel   Possessif D’objet direct   d’obj. Indirect
1           Mi              ĩ                  mi                        mi
2         Mu             am               am (om,im,um)     am (om,im,um)
3          Du             uru               ru                  du
4          Na              ana, iri         Na                      Na
5          Nanza        anza,iri         zinza, ri              zinza, ri
6          Ro              oro               ro                       ro
7          Dugzi         Idugu           dugu                   dugzi, dugu
 
 
Remarque 1:
 
a.        En Mambay, il existe deux types de pronoms équivalents du ‘Nous’ Français: le pronom Na (Nanza) et le Na (Nana). Le Mambay utilise très souvent leur forme contractée ‘Na’.
b.       En fonction du verbe, le complément d’objet ‘am’ change en ‘im’, ‘um’, ‘om’.
c.        En fonction du verbe, le complément d’objet ‘dugu’ change en ‘dugzi’.
d.       En fonction du verbe, le ‘Na’ change en ‘zinza’, le ‘ro’ change en ‘oro’.
 
Remarque 2:
On utilise le pronom ‘Na (Nanza)’ pour signifier le pronom ‘nous’ lorsqu’il s’agit de plus de deux personnes dans le groupes. Le ‘Na (Nana)’ est toujours utilisé pour parler d’un groupe à deux personnes.
J’utilise le pronom ‘iri’ ou ‘ri’ pour signifier le pronom français ‘nous’, lorsque je parle à un interlocuteur ne faisant pas partie de nom groupe.
J’utilise le pronom ‘Na (Nana)’ ou ‘ana’ pour signifier le pronom français ‘nous’, lorsque je parle à un interlocuteur faisant partie de nom groupe à deux personnes seulement.
J’utilise le pronom ‘Na (Nanza)’ ou ‘anza, zinza’ pour signifier le pronom français ‘nous’, lorsque je parle à un interlocuteur faisant partie de nom groupe à plus de deux personnes.
 
Remarque 3: 
 
            Le pronom Duguzi est souvent utilisé dans ses formes réduites telles Dugzi et Dugu.
 
 
 d). Pronoms relatifs sujets et compléments d’objet
 
-         Yo (qui, que) ou do (qui, que),
-         ti-na (idée de pluriel: dont, que, quel, qui),
-         i-na (idée de singulier: dont, que, quel, qui),
-         na (qui, que, quel, dont: le na est généralement précédé d’un nom, d’un verbe, d’un adjectif, d’un pronom, bref d’un mot pour lequel il est mis).
 
Exemple
 
-         Mi yo mi buh Sėlgah re.
-         Tivina i-na đa Siyouh.
-         Бel ti-na buzi Filoh daggemni iri.
-         Sogli na mu pagana a ve kapara.
-         Igah i-na mi ko Suh ma Libah.
 
2. Les verbes (Rόrah)
 
Il existe trois types des verbes pour le moment:
-         les verbes d’action (Rό-pag-iga),
-         les verbes d’état (Rό-yã-iga) et
-         un verbe auxiliaire (Rό-vana, qui sert à conjuguer des verbes au futur).
 
a). Exemple des verbes d’action 
 
Expression              Verbe
 
·         Bu Burah         buna
·         Pa Parah          pana
·         Ðäã-Biyah       đäãna
·         Kam Yerih       kamna
·         Nam Turah      Namna
·         Gbä Kyäh        gbäna
·         Ða Siyoh         đana
·         Hĩ Birgih         hĩna
·         Di Sålah          dina
 
 
b). Exemple des verbes d’état
·         Togo-ana: verbe « être »
·         Togo-magen: verbe « avoir »
 
Remarque: il existe plus de deux verbes d’état. Il faut en chercher d’autres.
 
 
2.1. Conjugaison des verbes (Kë-Rόrah)
 
Présent de l’indicatif
 
Rό-Togo-ana            Kë-Rό-Togo-magen
 
Mi          togo         Mi          togo-ma (gen)
Mu         togo         Mu         togo-ma (gen)
Du          togo         Du         togo-ma (gen)
Na(nza) togozi    Na(nza)   togozi-ma (gen)
Na       togo          Na         togo-ma (gen)
Ro          togo         Ro          togo-ma (gen)
Duguzi  togozi     Duguzi   togozi-ma (gen)
 
Imparfait de l’indicatif
 
Rό-Togo-ana       Kë-Rό-Togo-magen
 
Mi        yã         Mi         yã -ma (gen)
Mu       yã         Mu        yã -ma (gen)
Du        yã        Du         yã -ma (gen)
Na(nza) yã,       Na(nza) yã -ma (gen),  
Na     yãzi        Na         yãzi -ma (gen)
Ro        yã         Ro         yã -ma (gen)
Dugu    yãzi       Duguzi  yãzi -ma (gen),  
 
Passé simple ou composé de l’indicatif
 
 
Rό-Togo-ana    Kë-Rό-Togo-magen
 
Mi     yãni         Mi     yãni -ma (gen)
Mu    yãum        Mu    yãum -ma (gen)
Du     yãle         Du    yãle-ma (gen)
Na     yãzinza,    Na    yãzinza -ma (gen),  
Na   yãna         Na     yãna -ma (gen)
Ro     yãro         Ro       yãro -ma (gen)
Dugzi yãre       Dugzi yãre -ma (gen)  
 
Futur simple de l’indicatif
 
Rό-Togo-ana         Kë-Rό-Togo-magen
 
Mi         vini      yã      Mi      vini     yã -ma (gen)
Mu        vunum yã      Mu     vunum yã -ma (gen)
(Du) A vele      yã      A       vele      yã-ma (gen)
Na       vanza  yãzi   Na     vanza   yãzi -ma (gen),  
Na     vana     yã    Na    vana     yã-ma (gen)
Ro        voro      yã      Ro     voro      yã -ma (gen)
(Dugzi) A vere yãzi   A      vere      yãzi -ma (gen)  
 
Remarque
Les pronoms personnels DU et DUGZI sont substitués par le pronom personnel A.
 
 
Kë Rö ròra (conjuguer le verbe parler)
 
Sujet   Présent   Passé     Imparfait     
                    Compose  indicatif
Mi         rόra          rόri           rόna
Mu        rόra          rόri           rόna
Du        rόra          rόri           rόna
Na         rόna         rόri           rόna
Nanza  rόzira       rόziri        rόzina
Ro         rόra          rόri          rόna
Dugzi    rόzira       rόziri        rόzina
 
 
Sujet   Futur    Conditionnel  Conditionnel    
          Simple     présent    Passé
Mi           vini rό        rό               rόri          
Mu          vini  rό       rό           rόri           
Du          vini  rό       rό             rόri          
Na          vini  rό       rό             rόri          
Nanza     vini  rό       rόzi          rόziri          
Ro          vini  rό        rό             rόri          
Dugzi     vini  rό        rόzi          rόziri          
 
Les formes du conditionnel s’utilisent dans les clauses suivantes :
«kolara … do, ana» ou «ka…»; 
 
 
Exemple:
a).ka mi ma kobo, mi rόro.  
b).kolara mi sum do, ana mi rόri Turu.  
c). Ka mi kori du mi rό’m (rό mu).
d). kolara mi yã-ma Dalah Fih do, ana mi såri Vuh.
e). Kalara Tivinah i-dό sum be levele Kakala do, ana (du) yäri Zýgoh Sëh.
 
 
3. Les verbes, les participes passes, les formes passives
 
3.1. Les verbes du premier groupe
 
            Nous appelons les verbes du premier groupe, tout verbe d’action se terminant à l’infinitif par ‘na’. Leur participe passése termine par ‘ri’. Les formes passives dérivant de ce type de verbe se terminent par ‘le’ et ‘re’ et s’emploient généralement lorsqu’on parle de la troisième personne du singulier ou pluriel.
 
 
Verbe      Expression   Passé         Forme
                            Composé      Passive
Pagana    paga Sýlah     pari Sýlah     Sýlah pale
Tegna     teg Kiäh         tegri Kiäh        Kiäh tegle
Pahna     pah Pahrah     pahri Pahrah   Pahrah pahle
Ohna       oh Sålah         ohri Sålah        Sålah ohle          
Buarna    buar Vurzoh    buari Vurzoh    Vurzoh buare
 
Remarque
            Les académiciens de la langue Mambay doivent chercher à identifier les différents types de verbes de la langue Mambay, afin de les regrouper par catégorie. Identifier leur infinitif, leur participe passé et les adjectifs qui en dérivent; en déceler des observations objectives afin d’harmoniser l’écriture de la langue.
 
            Existe-t-il des verbes qui se conjuguent sous forme progressive comme en anglais (par exemple ‘I am eating’; ‘I am going’) ou bien ceux qui conjuguent au futur (par exemple ‘I will see’, ‘I will come’) pour exprimer une action ?
 
 
3.2. Les verbes réfléchis
 
Les verbes suivants se terminent à l’infinitif par ‘inu’: le sujet subit l’action du verbe.
Le mot ‘inu’ est l’équivalent du pronom ‘se’ en français. Le mot ‘inu’ accompagne toujours un verbe d’action qui finit généralement par ‘na’.
 
Exemple
 
Verbe Verbe réflechi   Forme réduite
Narna        Narna inu         Nar-inu
Säãna        Säã inu             Säã-inu
Tagna        Tagan inu          Tag-inu
Giåna         Giåna inu          Giå-inu
Zόmna      Zόmnainu        Zόm-inu
Fuarna       Fuarna inu         Fuar-inu
 
Le verbe Nar-inu
 
Présent              Passé composé 
Mi      nar ini           Mi     narri ini
Mu      nar inim         Mu    narri inim
Du      nar ile          (Du)   narri ile
Na      nar ina          Na     narri ina
Na      narzi inza     Na     narziri inza
Ro      nar iro          Ro      narri iro
Dugzi  narzi ire    (Dugzi) narziri ire
 
Passé simple          Futur simple 
Mi   nahr ini            Mi vini nar ini
Mu   nahr inim          Mu  vunum nar inim
Du   nahr ile            (Du) vele nar ile
Na   nahr ina           Na  vana nar ina
Na   nahrzi inza       Na vanza narzi inza
Ro    nahr iro           Ro  voro nar iro
Dugzi nahrzi ire   (Dugzi) vere narzi ire
 
3.4. Les verbes auxiliaires
 
Ils servent à conjuguer un verbe ou à exprimer le sens d’un autre verbe dans certaines circonstances. On a par exemple le verbe ‘ vana’ qui sert à conjuguer un verbe au futur.
 
 
Le verbe ‘vana’     Le verbe ‘kumna’dans‘kum Vuh’
 
Mi        vini           Mi     vini        kum      Vuh
Mu        vunum       Mi      vunum    kum     Vuh
(du) A   vele        (du) A    vele      kum      Vuh
Na        vana          Na    vana      kum      Vuh
Na        vanza        Na    vanza    kumzi    Vuh
ro         voro                      Ro   voro      kum       Vuh
(dugzi) A vere    (dugzi) A  vere    kumzi   Vuh
 
Remarque
Les pronoms personnels DU et DUGZI sont substitués par le pronom personnel A.
 
 
4. Les voix actives et passives
 
La langue Mambay possède aussi la voix active et la voix passive. La voix passive se termine généralement par ‘le’. Ici le sujet subit l’action du verbe.
 
 
Exemples:       

Voix active
                 Voix passive
- Mi tegri        Kiäh      Kiäh tegle
- Hũrĩh guari  Vuh        Vuh guale
- Tao kamri    Zäh        Zäh kamle
- Tigana go     Këng      Këng Turnamurãh gole
- Mu бå Dag  Tigoh      Dag Tigoh бåle 
 
5. Les adverbes
 
La langue Mambay est très riche en adverbes.
 
Exemples
a)       I dó, A tėru korom-korom lå.
b)       Mu yã wĩ gbagsak na?
c)       Mu tė wĩ zirim-zirim lå Nahürãh na?
 
 
6. Les prépositions
 
La langue Mambay, étant vivante, est très riche en prépositions.
Les prépositions se distinguent par leur emploi selon les
Circonstances (temps, espace, mouvement, statique).
Citons quelques unes d’entre elles:
  • Dag (à, au)
  • fahri (après, derrière)
  • se’e (Sauf)
  • fahle (derrière,
  • niile (sous)
  • tėle (près)
  • φële (à côté)
  • tile (au devant)
  • nĩle (en dessous)
  • ka (sur), kale (au-dessus)
  • sã (dans, dedans)
  • tin (devant)
  • sugu (en bas)
  • keti (en haut)
  • ma (avec)
  • ma sugu (vers le bas)
  • maketi (vers le haut)
  • tum (en avant)
  • matum (vers le devant)
  • mafahri (vers le derrière)
  • kafahri (bien après)
 
7. Les conjonctions de coordinations
  • amma (mais), 
  •  mabo (ou), 
  •  ma (et), 
  •  dennkadi (donc), 
  •  para (Or), 
  •  ya ta’a (ni), 
  •  gamm (car) 
8. Les formes progressives des verbes
 
Exemples
 
Forme active                Forme progressive
 
Avec le sujet Mi (Je)
 
a)       Mi lahba              Mi togo mi lahba
b)       Mi pa Pahrah      Mi togo mi pa Pahrah
c)       Mi giå-ini             Mi togo mi giå-ini
 
Avec le sujet Mu (tu)
 
d)       Mu lahba            Mu togo mu lahba
e)       Mu pa Pahrah     Mu togo mu pa Pahrah
f)       Mu giå-inim         Mu togo mu giå-inim
 
Avec le sujet Du (il)
 
g)       A lahba                Du togo (A) lahba
h)       A pa Pahrah        Du togo (A) pa Pahrah
i)         A giå-ile              Du togo (A) giå-ile
 
 
Avec les sujets Na (nous)
 
j)        Na lahba              Na togo na lahba
k)       Na pa Pahrah      Na togo na pa Pahrah
l)         Na giå-ina           Na togo na giå-ina
 
Avec les sujets Nanza (nous)
 
m)      Na lahbizira        Na togozi na lahbizira
n)       Na pazi Pahrah   Na togozi na pazi Pahrah
o)       Na giåzi-inza      Na togozi na giåzi-inza
 
Avec le sujet Ro (vous)
 
p)       Ro lahba             Ro togo ro lahba
q)       Ro pa Pahrah      Ro togo ro pa Pahrah
r)       Ro giå-iro            Ro togo ro giå-iro
 
Avec le sujet Dugzi, A (ils)
 
s)       A lahbizira          Dugzi togozi (A) lahbizira
t)       A  pazi Pahrah    Dugzi togozi(A) pazi Pahrah
u)       A  giåzi-ire          Dugzi togozi (A) giåzi-ire
 



 
Publicités
 





Recherche sur le Web
Recherche sur le Site

Sources de financement de DILOMA:
Dons, Legs, Cotisations,
carte de membre


>> CAISSE DE SOLIDARITE

======================
Participez à la péparation du festival des danses traditionnelles Mambay qui aura lieu en fin de cette année 2009 à BIPARE. Les danses sont: BILIM, NAZIZAAH, DALINGA, GOUMBA, GANNGA,
BOUCARRE, PBAKRAK ou LABOURE.

Sponsoring recherché



Le Bilim de TOBI Piaga
Ecouter le BILIM (ici)
Facebook
 
Centre de Santé à Kakou
 
Participez à la construction du Centre de Santé de KAKOU dans l'Arrondissement de Bibémi, Département de la Bénoué, Province du Nord.



Assemblée générale de CODEBOL (Comité de Développement de la Région de Bolgui: Kakou, Bouza, Piaga et Lazoua) à Kakou en 2006.



La région de Kakou enregistre
beaucoup de décès:

Les victimes les plus vulnérables sont des enfants et des personnes âgées. Un autre cas le plus alarmant et regrettable, c’est l’accouchement difficile chez les femmes; une femme sur cinq meurt pendant ou après un accouchement difficile. Il faut réduire la mortalité infantile dans la région de Kakou et assurer la santé des femmes de la gestation jusqu’à l’accouchement ;

Objectif spécifique du
centre de santé à Kakou:


1). Permettre aux villageois de la région de Kakou d’accéder facilement aux soins médicaux ; 2). Combattre les maladies endémiques et chroniques dans la région: le paludisme, la bilharziose, les maladies du foie, les vers intestinaux ; 3). Participer à l’amélioration de l’espérance de vie dans la région de Kakou.

Voir le projet ici ...
Rado Communautaire Rurale
 
Participez à la construction de la Radio Communautaire Rurale à Figuil, Département du Mayo-Louti, Province du NordCameroun.
Scolarisation de la Jeune Fille
 
Participez à la sensibilisation des populations de la région du Lac KAKOU (Province du Nord Cameroun) sur la scolarisation de la jeune fille. La situation est prise en main par les comités de Développement des villages dont: CODEBOL, CODEKA et CODELABI.


Assemblée des jeunes gens à Bissoli en 2006, encourageant le scolarisation des jeunes Mambay. Cette Assemblée fut l'oeuvre acharnée des Etudiants et Elèves Mambay regroupés sous le nom d'une association culturelle appelée NASOUZI.



Assemblée générale de CODEKA (Comité de Développement de Kakala, dont le Président est M. Moussa Ousman Tao) en 2006 à Kakala. Beaucoup d'invités dont M. Le Sous-Préfet de Guider et M. Harouna Nyako l'Honorable Député-Maire de Guider. M. Harouna Nyako posa aux populations de la région de Kakala, la question de savoir "POURQUOI LES MAMBAYS ONT-ILS ABANDONNE LEURS DANSES TRADITIONNELLES, QUI ETAIENT POURTANT TRES BONNES". Il les exhorta en suite à restaurer leurs cultures. Il ajouta: "C'est les traditions qui constituent l'histoire d'un peuple. Avant les Mambay et les Guidar de Lam representaient culurellement notre Département de Mayo-Louti, lors des grandes réception. Mainentenant il n'ya que les populations de Lam qui nous donnent fierté! Où sont restés les Mambays?"



Assemblée Générale de CODEBOL à Kakou en 2006: la scolarisation des jeunes gens était à l'ordre du jour. Le Président de CODEBOL M. Halidou Djeilani exhorta les populations de la région de Bolgui et les autorités administratives de l'Arrondissement de Bibémi à lutter contre la sous-scolarisation des jeunes Mambay. Il plaida aussi en faveur d'une création d'un centre d'Etat Civil à Kakou, ce qui faciliterait l'établissement des actes de naissances aux enfants.


En premier plan de G. à D.: M. Halidou Djeilani, M. Oumarou Denis, l'Adjoint D'Arrondissement de Bibémi.
Vive la culture Mambay
 
La culture Mambay doit survivre: Restauration, Valorisation, Développement et Préservation. La culture est la première richesse que nous ont léguée nos parents.


Ecouter le BILIM (ici)

 
Nombre des entrées: 84081 visiteurs (196956 hits) . Merci pour votre visite

Cooperer avec Diloma Natibom
Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement